文献案内 Bibliografija
日本語,日本人によるソルブ関連文献一覧
以下に日本語、日本人によるソルブ関連の文献リストを掲げる。なお、このリストは網羅的なものではなく、筆者がその存在をつきとめているもののみを収録し、暫定的な分類をして掲げた。欠落・新情報について筆者にご教示いただければ大変ありがたい。更新にあたっては,岡村健介氏の多大なる協力を仰いだ。
なお,本リストの第1版は笹原健・木村護郎クリストフ「日本におけるソルブ研究の歴史と動向」(『西スラヴ学論集』13,2010年,6-30ページ)の付録として掲載された。
目次
- 日本語によるソルブ関連文献一覧
- 日本語以外で執筆されたソルブ関連文献一覧(研究報告・論文・書評のみ)
A. 日本語によるソルブ関連文献一覧
1. 概説(百科事典類は除く)
- 安藤邦光・木村護郎クリストフ.2002-2009.「ソルブ通信」.ウェブサイト.http://www.geocities.jp/sorb5692/
- 伊藤孝之.2002.「ソルブ[人]」.松原正毅,NIRA編『世界民族問題事典』.東京:平凡社.607.
- 大西健夫.1986.『ドイツ民主共和国』(現代のドイツ11).三修社.[「ソルブ人」の見出しと簡単な紹介(20頁)]
- 川島淳夫編.1994.「Sorbisch ソルビア語」.『ドイツ言語学辞典』.東京:紀伊国屋書店.870.
- 木村護郎クリストフ.2005.「ソルブ - ドイツ語圏とスラヴ語圏のはざまで」.原聖,庄司博史編,綾部恒雄監修『講座 世界の先住民族 - ファースト・ピープルズの現在 - 06ヨーロッパ』.東京:明石書店.138-153.
- 木村護郎クリストフ.2020.「ソルブ -しぶとく生き残ったスラヴ系の少数民族」.石田勇治編集代表『ドイツ文化事典』.丸善.18-19.
- 近藤潤三.2007.『移民国としてのドイツ』.東京:木鐸社.[第2章「現代ドイツのマイノリティ」に「3 ソルブ人」(72-77頁)]
- 笹原健.2009.「ソルブ語」.梶茂樹・中島由美・林徹編『事典世界のことば141』.東京:大修館書店.432-435.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 1. ドイツの少数民族,ソルブ人」.『テレビでドイツ語』2016年4月号.東京:NHK出版.102-106.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 2. ソルブ人がたどってきた道」.『テレビでドイツ語』2016年5月号.東京:NHK出版.106-111.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 3. 目にも鮮やかな民族衣装」.『テレビでドイツ語』2016年6月号.東京:NHK出版.106-110.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 4. ソルブ料理はいかが?」.『テレビでドイツ語』2016年7月号.東京:NHK出版.102-107.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 5. ソルブの伝統を受け継ぐ年中行事」.『テレビでドイツ語』2016年8月号.東京:NHK出版.104-109.
- 笹原健.2016.「ドイツに生きるもうひとつの世界 ソルブの世界を訪ねて 最終回 ソルブ語」.『テレビでドイツ語』2016年9月号.東京:NHK出版.98-103.
- 佐藤卓己.2000.「ソルブ」綾部恒雄監修『世界民族事典』弘文堂.354.
- 宍戸孝実.1992.「ドイツの少数民族ゾルベの人々とその呼称 - ゾルベ文学の理解の一歩として」.『世界文学』75.53-61.
- Stephens, Meic.1990.「ソルブ人」(沢田俊明訳).ジョージ・アシュワース編(辻野功ほか訳)『世界の少数民族を知る事典』.東京:明石書店. 223-226.
- ストーン,ジェラルド.2003.「ソルブ語」.グランヴィル・プライス編(松本克己監訳)『ヨーロッパ言語事典』.東京:東洋書林.331-334.
- 千野栄一.1993. 「ソルブ語」.柴田武編『世界のことば小事典』東京:大修館書店.254-257.
- 塚本晶子.2007.『がんばれ、ブランデンブルク州!:“あなたの知らないドイツ”への誘い』.東京:作品社.[第6章「少数民族ソルブ人について学ぶ」(91-102頁)]
- フェリペ・フェルナンデス=アルメスト編.2005.「ソルブ人(ヴェンド人)」(櫻井映子・三好俊介訳).『タイムズヨーロッパ民族事典』(木畑洋一ほか訳).東京:東洋書林.426-428.
- マイノリティ・ライツ・グループ編.1996.「東ドイツのソルブ人」(長與進訳).『世界のマイノリティ事典』(マイノリティ事典翻訳委員会訳).東京:明石書店.357-360.
- マーリング,ヤン.1998.「ソルブ政治文化略史」(杉浦實訳).『東ドイツ文学』4.45-57.
- 三谷惠子.1994.「ソルブ人」.『基礎ドイツ語』45 (2).70-71.
- 三谷惠子.2005.「ソルブ語を話す人々」.『月刊言語』34 (12).8-11.
- 三谷惠子.2009.「ソルブ人 - ドイツ・ラウジッツ地方に住むスラヴ人」.『人環フォーラム』24.26-29.
- 山本茂.1996.「ソルブ民族」.埼玉大学教育学部地理学教室.『現代人のための人文地理学18章(1)』(増補改訂版).34-37.
- レック,ベルント.2001.「ソルブ人〔西スラヴ族の一種族。宗教はローマ・カトリック〕」.『歴史のアウトサイダー』.昭和堂.106-109.
2. 言語概説・語学入門書
- 笹原健.2010.「ソルブ語の世界」.町田健監修『ニューエクスプレススペシャル ヨーロッパのおもしろ言語』.東京:白水社.
- 千野栄一.1989.「ソルブ語」.亀井孝,河野六郎,千野栄一編『言語学大辞典・世界言語編(中)』.東京:三省堂.518-520.
- 三谷惠子.2003.『ソルブ語辞典』.東京:大学書林.
- 三谷惠子.2011.「褐炭開発とソルブ語」.『スラヴ語入門』.東京:三省堂.174-177.[ソルブ語は他にも随所でとりあげられている。]
3. 文学・文化
- 伊藤惟.2010.「『クラバート』比較研究及びプロイスラー『クラバート』におけるモチーフ考察」.2009年度南山大学卒業論文.
- 伊藤惟.2013.「クラバート伝説考察―民族アイデンティティと他者性の表象―」.『ドイツ文学研究』45.69-80.
- 伊藤惟.2015.「『クラバート伝説』再創造が語る民族アイデンティティの葛藤 - ユリィ・ピルク(Jurij Pilk)版『ウェンドのファウスト伝説』を通して-」.『昔話-研究と資料-』43.79-93.
- 佐藤結花(訳).2007.「クラバート、魔法の親方」.『鼓』3.梅花女子大学大学院文学研究科児童文学専攻伝承児童文学・近代以前日本児童文学合同研究会.31-40.
- 佐藤結花.2010.「『クラバート』伝説の特徴 ― 『魔法使いとその弟子』類話の比較より」.『梅花児童文学』第18号.梅花女子大学大学院児童文学会.76-93.
- 杉浦謙介.1998.「フーヘルのヴェンデン人の形象-ドイツ東部国境地帯におけるスラブ人-」.『言語と文化』10.73-97.
- 杉浦謙介.2000.「ドイツ北東部地域におけるヴェンデン人-ヨーロッパ再編史のなかの少数民族と文学像」(科学研究費補助金研究報告書).12-19.
- 杉浦謙介.2002.「ゾルベン現代文学の脱民族化・脱母語化・脱地域化への軌跡」(科学研究費補助金研究報告書).49-68.
- 杉浦謙介.2004.『ブランデンブルク・プロイセンと少数民族形象-ドイツ現代自然詩研究』(科学研究費補助金研究報告書).1-191.
- 杉浦謙介.2005.『フーヘル研究 : 詩集のツィクルス構造と「徴」・「ことば」・少数民族形象』.東京:雄松堂出版.[第2部第1章 ペーター・フーヘルの詩におけるヴェンデン人の形象(231-258頁)]
- 杉浦謙介.2007.「ペーター・フーヘルの詩集のなかの少数民族形象-ヴェンデン人・ジプシー・ユダヤ人の形象について-」.『東北ドイツ文学研究』50.143-161.
- 杉浦謙介.2007.『ペーター・フーヘルの少数民族形象と東ドイツの地域的・思想的背景』(科学研究費補助金研究成果報告書).1-121.
- スノードン,ジェームズ.1982.『ヨーロッパの民族衣装』(石山彰訳).東京:文化出版局.132.
- 辻昭二郎.1994.「(旧)東独とチェコの食品・料理とソルブ人の郷土祭」.『大阪樟蔭女子大学論集』31.55-75.
- ネド,パウル.1998.「ソルブの民話(1)」(大野寿子訳).『東ドイツ文学』4.5-44.
- ネド,パウル.2004.「ソルブの民話(2)」(大野寿子訳).『東ドイツ文学』6.22-40.
- ネド,パウル(編).2010「ソルブの民話(三)」(大野寿子訳).『東ドイツ文学』IX.5-29.
- ネド,パウル.2011「ソルブの民話(四)」(大野寿子訳).『東ドイツ文学』X.5-33.
- ネド,パウル.2011「ソルブの民話(五)」(大野寿子訳).『東ドイツ文学』X.34-52.
- ネド,パウル.2018「クラバート - ソルブの民話(6)」(大野寿子訳).『国際文化コミュニケーション研究』(東洋大学文学部紀要 国際文化コミュニケーション学科篇)創刊号.171-197.
- ネド,パウル.2020「クラバート - ソルブの民話(7)」(大野寿子訳).『国際文化コミュニケーション研究』(東洋大学文学部紀要 国際文化コミュニケーション学科篇)3.163-191.
- バルト=チシンスキ,ヤクブ.1891.「我がソルブ宣言」-抄訳と解説-(木村護郎訳).ソルブ通信.http://www.geocities.jp/sorb5692/cisinski.htm
- プロイスラー,オトフリート.1986.『クラバート』(中村浩三訳).東京:偕成社.
- プロイスラー,オトフリート.1987.「大人と子供を結ぶ」.犬飼和雄監修『世界の中の児童文学と現実:法政大学第10回国際シンポジウム』.横浜:ぬぷん児童図書出版.260-280.[クラバート伝説の紹介]
- ブリザン,ユリィ.1998.「黒い水車」(池田利紀訳).『東ドイツ文学』4.81-165.
- ブリザン,ユリイ.2009.「父の姿」(池田俊紀訳).『東ドイツ文学』VIII.143-205.
- ブレジャン,ユリィー.1993.『黒ネコ、ミコシュのぼうけん』(遠山明子訳).東京:ほるぷ出版.
- ペーターヴィッツ,ローター.1987.「ゾルベン地方の復活祭」.『日本DDR文化協会報』1987年春季号.22-23.
- 森安達也(訳).「VI ソルブ人の民話」1980.『ポーランドの民話』.吉上昭三ほか共訳編.東京:恒文社.321-341.[Ludowe pieśni, bajki i podania łuzyczan, Przełożył i operacował Józef Magnuszweski, Wrocław, 1965にもとづく]
- 吉田孝夫.2013.「小麦粉のような雪――オトフリート・プロイスラー『クラバート』」.『希土』32.京都府立大学文学部青地研究室.84‐114.[『語りべの児童文学』にほぼ同じ内容が組み込まれている]
- 吉田孝夫.2013.『語りベのドイツ児童文学 : "O・プロイスラーを読む"』(奈良女子大学文学部「まほろば」叢書, 第3巻).京都:かもがわ出版.[『大どろぼうホッツェンプロッツ』『クラバート』で知られるプロイスラー「民話の語りべ」名手としての魅力を、作品から探る。][5章「辺境・賤民・ソルブの伝説—『クラバート』の背景」].
4. 言語学
- 笹原健.2003.「上ソルブ語の再帰動詞と態」.『東京大学言語学論集』22. 233-257.
- 笹原健.2005.「上ソルブ語におけるna- so派生動詞」.中山俊秀・塩原朝子編『記述的研究から明らかになる文法の諸問題』.府中:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所.61-72.
- 笹原健.2006.「上ソルブ語の受動文二種:動詞項焦点受動と動詞焦点受動」.『西スラヴ学論集』9.17-34.
- 笹原健.2006.「上ソルブ語」.中山俊秀・江畑冬生編『文法を描く1 - フィールドワークに基づく諸言語の文法スケッチ -』.府中:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所.51-83.
- 笹原健.2011.「現代上ソルブ語文法におけるドイツ語の影響」.『西スラヴ学論集』14.52-70.
- 笹原健.2011.「日本語における英語借用語,上ソルブ語におけるドイツ語借用語」.野瀬昌彦編『日本語とX語の対照 -言語を対照することでわかること- 対照言語学若手の会シンポジウム2010発表論文集』.名古屋:三恵社.60-72.
- 笹原健.2012.「上ソルブ語話しことばにおける数詞jedyn「1」の使用について」.『西スラヴ学論集』15.71-88.
- 笹原健.2015.「上ソルブ語における「枠構造」」.『ドイツ文学』150.91-111.
- 平塚徹.2010.「懸垂および依存を表す動詞が取る前置詞について」.『京都産業大学論集 人文科学系列』41.212-240.[例で上下ソルブ語が扱われている]
- 本城二郎.2000.「スラブ・ゲルマン言語接触 - 中欧言語連合現象およびチェコ語・ソルブ語・ポラブ語の分析性」.Nidaba 29.12-21.
- 三谷惠子.1993.「ソルブ語について」.Rusistika X.96-116.
- 三谷惠子.1995.「言語接触と言語の構造」.Slavistika XI.647-665.
- 三谷惠子.1995.「上ソルブ語の動詞について-あるいは非論理的助詞の研究」.筑波大学つくば言語文化フォーラム編『スラヴ語のパーティクル』(対照研究第4号).10-28.Slavistika XI.647-665.
- 三谷惠子.2000.「上ソルブ語の‘態’ -受動と使役についての事例研究-」.『西スラヴ学論集』3.8-32.
- 三谷惠子.2004.「上ソルブ語の語彙目録の変化と標準語形成の過程」.『西スラヴ学論集』7.4-20.
- ミヘルチッチ,ヤネズ.1990.「スラヴ諸言語について」.『上智大学外国語学部紀要』24.161-202.[資料として新約聖書ルカ書8:5-8(種を蒔く人のたとえ)のスラヴ諸語対照]
- 山口和洋.2006.「ソルブ語へのドイツ語の影響 - 研究の手始めに -」.Lynkeus 36.95-103.
- 山口和洋.2010.「言語接触と語順 - ドイツ語とソルブ語の不定詞句内の配語法をめぐって -」.『日本大学文理学部人文科学研究所研究紀要』80.39-56.
- 山口和洋.2010.「ソルブ語の副文にみられるドイツ語の影響について - Serbske Nowinyを手がかりとして(語学研究の諸相)」.『リュンコイス』43.69-82.
- 山口和洋.「ソルブ語にみられるドイツ語の文法的影響について - 枠構造の借用をめぐって -」.学位:博士(文学).日本大学.学位授与日:2012年3月25日.
- 山口和洋.2013.「言語接触による文法変化:ソルブ語の否定生格にみられるドイツ語の影響について」.『日本大学文理学部人文科学研究所研究紀要』86.69-89 .
- 山口和洋.2014.「ソルブ語研究の一可能性:ドイツ語学の視点による研究の展開について」.『リュンコイス』47.245-256.
- 山口和洋.2018.「ドイツ語とソルブ語の語順:ソルブ語の副文内の枠構造にみられるドイツ語の影響の境界線について」.『研究紀要』(日本大学文理学部人文科学研究所)95.35-49.
5. 社会言語学,少数民族論
- 安藤邦光.1996.「言語的少数派のアイデンティティ~ドイツの少数民族ソルブ人の場合~」.明治学院大学1995年度卒業論文.
- 生田周二.2004.「人権をめぐる教育・学習(第7回)― ドイツのソルブ民族をめぐる教育と課題(1)」.『人権21』168.52-61.
- 生田周二.2004.「人権をめぐる教育・学習(第8回)― ドイツのソルブ民族をめぐる教育と課題(2)」.『人権21』170.48-57.
- 生田周二.2004.「人権をめぐる教育・学習(第9回)― ドイツのソルブ民族をめぐる教育と課題(3)」.『人権21』171.43-50.
- 石川達夫.2010.『チェコ民族再生運動』.東京:岩波書店.[チェコ民族再生運動を考える上でソルブを参照している。「第6章 チェコ民族再生運動とソルブ人」の終文:「ソルブ問題は、スラヴ世界の問題にとどまらず、一般に小言語と小民族の問題を考える上で多くの/示唆を投げかけている。」(347-348)。ほかの章でもたびたびソルブが引き合いに出されている。]
- 磯村尚弘.2016.「ドイツ民主共和国における少数民族政策」.『貿易風』10.171-180.
- ヴァルテール,アンリエット.2006.「スラブ系のソルブ語」.『西欧言語の歴史』(平野和彦訳).東京:藤原書店.393-394.
- 岡田俊幸.1999.「マイノリティと憲法(1) ― 統一ドイツにおける憲法論議の一断面 ―」.『兵庫教育大学研究紀要』19(第二分冊).47-116.
- 岡田俊幸.2000.「マイノリティと憲法(2・完) ― 統一ドイツにおける憲法論議の一断面 ―」.『兵庫教育大学研究紀要』20(第二分冊).117-129.
- 岡田俊幸,木村護郎クリストフ.2005.「ドイツの諸言語法」(翻訳・解説).渋谷謙次郎編『欧州諸国の言語法 - 欧州統合と多言語主義』.東京:三元社.299-319.[ソルブ関連の法律所収]
- 岡村健介.2012.「少数言語の保護」.2011年度獨協大学卒業論文.
- 岡村健介.2015.「言語復興の可能性としての想像の共同体.ソルブ学校における言語実践とアイデンティティ」.『Brücke』28.77-85.(修士論文日本語要旨)
- 木村護郎クリストフ.1997.「少数言語の社会文化力に関する研究―ドイツ民主共和国の学校制度におけるソルブ語の地位の確立と変遷」.1996年度東京外国語大学卒業論文.
- 木村護郎クリストフ.1997.「学校における言語教育にみる少数言語の動向」.『不老町だより』2.37-42.[ドイツ民主共和国の学校制度におけるソルブ語の地位の確立と変遷]
- 木村護郎クリストフ.1998.「掘り崩された民族―ソルブの問題としての褐炭」.『西洋近現代史研究会会報』12.6-8.
- 木村護郎クリストフ.1999.「ソルブ語に対する言語生態学的要因としてのカトリック教会」.1998年度一橋大学大学院言語社会研究科1998年度修士論文.
- 木村護郎クリストフ.2000.「差異の継承と発展-カトリック・ソルブの祈祷・聖歌集における「民族色」の形成」.『一橋論叢』3月号.538-547.
- 木村護郎クリストフ.2000.「カトリック教会の言語イデオロギーとソルブ語」.『西洋近現代史研究会会報』14.8-10.
- 木村護郎クリストフ.2002.「少数言語の維持・復興における「人為性」-カトリック地域のソルブ語を中心に」.一橋大学大学院言語社会研究科博士論文.
- 木村護郎クリストフ.2004.「順応と自己主張の間で - ソルブ語人の生活戦略への視点」.『東欧史研究』26.107-115.
- 木村護郎クリストフ.2005.「『想像のいらない共同体』のゆくえ-ドイツ東部の少数民族ソルブについて」.『ゲルマニア』7.4-9.
- 木村護郎クリストフ.2005.『言語にとって「人為性」とはなにか - 言語構築と言語イデオロギー:ケルノウ語・ソルブ語を事例として』.東京:三元社.
- 木村護郎クリストフ.2005.「隔てる国境からつなぐ国境へ-ドイツ東部国境地域における言語環境構築の諸相」.『西欧諸国における地域分権・地域主義の動向とその社会・文化的影響』(平成15-16年度科学研究費補助金基盤研究(B)(1)研究成果報告書).101-123.
- 木村護郎クリストフ.2006.「民族の聖化と相対化ードイツの少数民族ソルブにおけるアイデンティティと宗教」.『ヨーロッパにおける宗教とアイデンティティー』.東京:上智学院カトリックセンター.27-33.
- 木村護郎クリストフ.2007.「言語的な多数派が少数言語を学ぶ意義と課題 - ドイツ人のソルブ語学習の事例から」.『多言語社会の歴史的条件に関する総合的研究』.(2004(平成16)年度~2006(平成18)年度科学研究費補助金基盤研究(B)研究成果報告書).124-130.
- 木村護郎クリストフ.2007.「ドイツにおけるマイノリティ概念と政策-『少数民族』を中心とした意味の生成と変化-」.岩間暁子,ユ・ヒョヂョン編『マイノリティとは何か-概念と政策の比較社会学-』.東京:ミネルヴァ書房.119-143.
- 木村護郎クリストフ.2007.「わからないことばとどうつきあうか-ドイツ東部のソルブ語地域におけるマジョリティとマイノリティ言語-」.岩間暁子,ユ・ヒョヂョン編.前掲書.371-397.
- 木村護郎クリストフ.2008.「ヨーロッパ次元における言語権保障の到達点と課題」.『月刊言語』37(2).26-33.[職場におけるソルブ語使用権の事例]
- 木村護郎クリストフ.「社会の中の言語―研究の対象として、手段として」.上智大学外国語学部ドイツ語学科編『地域研究のすすめ ドイツ語圏編』第3版.58-66.
- 木村護郎クリストフ.2010.「社会言語学」.吉田研作編『外国研究の現在と未来』.上智大学出版.160-169.
- 木村護郎クリストフ.2011.「わたしたちはどのように言語を管理するのか」.山下仁・渡辺学・高田博行編『言語意識と社会 ドイツの視点・日本の視点』.東京:三元社.61-89.
- 木村護郎クリストフ.2011.「言語復興における言語イデオロギーに注目する」.パトリック・ハインリッヒ,下地理則編『琉球諸語記録保存の基礎』.東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所.84-99.
- 木村護郎クリストフ.2015.「何が少数言語を維持させるのか? - ソルブ語の場合」.『日本ドゥンガン研究会報』8.126-129.
- 木村護郎クリストフ.2016.『節英のすすめ―脱英語依存こそ国際化・グローバル化対応のカギ』横浜:萬書房.[第4章でソルブ語から見えることについて述べている。]
- 木村護郎クリストフ.2022.「言語的多数派の面前での少数言語使用のための諸方略-ドイツ語とソルブ語の場合」.『上智大学国際言語情報研究所年次報告 2021年度』.31-33.
- 笹原健,木村護郎クリストフ.2010.「日本におけるソルブ研究の歴史と動向」.『西スラヴ学論集』13.6-30.
- 佐藤和弘.2004.「ドイツの少数民族ソルブ人と言語政策-クロストヴィッツJurij Chěžka中等学校閉鎖問題に寄せて-」.『龍谷紀要』25 (2).139-151.
- 佐藤和弘.2004.「多言語・多文化共生社会と言語政策-ドイツの少数言語ソルブ語の復興・維持と言語教育」.『ドイツ語教育』9.83-92.
- 佐藤和弘.2014.「ドイツの公立学校における外国語教育政策:基礎学校における各州の現状と取り組み」.『龍谷紀要』36(1).29-43.[ブランデンブルク州に関連してソルブについて言及されている]
- 高橋裕.2008.「ソルブ地域における観光力の分析と評価,及び今後の発展への考察」.2007年度上智大学卒業論文.
- 中村浩平.1997.「ドイツの少数民族『ゾルブ』-その抵抗の民族としての一断面」.神奈川大学人文学研究所編『国家とエスニシティ-西欧世界から非西欧世界へ』.東京:勁草書房.100-137.
- 中村浩平.2000.『ヒトラー・ファシズムと闘った人びと(1) 二人のマリア:反ファシズム抵抗運動に捧げた生涯」.『人文研究』(神奈川大学人文学会誌)140.1-34.[ソルブの反ファシスト活動家マリア・グロルムスについて]
- 中村浩平.2002.「海を渡るゾルブの人々:南オーストラリアにおけるドイツ少数民族『ゾルブ』」.『人文学研究所報』(神奈川大学人文学研究所)35.17-32.
- 中村浩平.2006.「カトリック・ゾルブ:同化に対するゾルブ民族の最後の砦」.『人文学研究所報』(神奈川大学人文学研究所)39.1-21.
- 林美里.2013.「ドイツ・下ラウジッツにおけるソルブ人の言語状況:言語復興への取り組みを中心に」.『文化とコミュニティ』.
- 林美里.2013.「ソルブ性を特徴づけるものとしてのヴェンド概念:ドイツ東部下ラウジッツに関する一考察」.Sprachwissenschaft Kyoto 12.49-69.
- 三谷惠子.2001.「下ソルブ語の状況 - WITAJ計画までのみちのり」.『西スラヴ学論集』4.68-85.
- 三谷惠子.2007.「下ソルブ語の現在—『地域言語または少数言語のための欧州憲章』のソルブ語への適 用と WITAJ計画の現状—」.『スラヴ世界における文化の越境と交錯』(平成15-18年度科学研究費補助金研究成果報告書)(研究代表者諫早勇一).基盤研究(B)(1) 課題番号155310171.65-87.
- 三谷惠子.2009.「下ラウジッツのソルブ語 - WITAJ 発足10年によせて -」.『西スラヴ学論集』12.33-58.
- ユ・ヒョヂョン,岩間暁子.2014.「小さな民族の広い世界 - ドイツ東部のナショナルナル・マイノリティ「ソルブ人」を通して -」.『応用社会学研究』56(立教大学社会学部).191-210.
6. 随筆,旅行記
- 池内紀.2011.「二人のジャーナリスト―ナチス・プロパガンダをめぐる」.『世界思想』38.15-19.[ウィリアム・シャイラーと名取洋之助について。名取が撮ったナチス時代のソルブ人の写真をとりあげている。(井上史雄氏による情報提供)]
- イワミ・カイ.2005.「チェコの横道ついでにドイツ」(またたびBOOKS 16). 26-32.[クラバートゆかりの地シュバルツコルムとバウツェンのソルブ料理店]
- 大塚金之助.1969.「バウツェン-少数民族ゾルベン」.『ある社会科学者の遍歴』.東京:岩波書店.363-368.
- 木村護郎クリストフ.2003.「大言語へのうらやみ,小言語へのうらやみ」.『八事』(中京大学評論誌)19.64-67.
- 木村護郎クリストフ.2004.「ソルブ語」.『月刊言語』33 (6).88-91.
- 木村護郎クリストフ.2005.「聖なるよっぱらいの博士論文」.一橋大学言語社会研究科広報委員会編『生と死を紡ぐことば』.10.
- 木村護郎クリストフ.2010.「社会言語学」.『外国研究の現在と未来』.東京:上智大学出版.160-169.[筆者のソルブ研究を紹介]
- 木村護郎クリストフ.2021.「さらなる架け橋 - 古典語ラテン語と少数言語ソルブ語」.『異言語間コミュニケーションの方法』.東京:大修館書店.217-218.
- 黒田龍之助.1998.『羊皮紙に眠る文字たち-スラヴ言語文化入門』.東京:現代書館.[ソルブ語・ソルブ人についての解説(36-37頁)]
- 黒田龍之助.2013.「ドイツ語学ゼミでソルブ語研究」.『ぼくたちの外国語学部』.東京:三修社.83-91.
- サイマル出版会編.1983.「ゾルベン人の民族色豊か - シュプレーヴァルトとコットブス」.『行ってみたい東ドイツ』.東京:サイマル出版会.23-27.
- 笹原健.2006.「ソルブ語を求めて」.Echo(DAAD友の会) 22.33-37.
- 篠田航一,宮川裕章.2016.『独仏「原発」二つの選択』.筑摩書房.[第三章 褐炭王国の行方 でソルブ人への影響について]
- 千野栄一.1975.「女と石炭-ソルブ語の話」.『言語学の散歩』.東京:大修館書店.293-304.
- 中村浩平.2005.「ラティボール再訪」.Brunnen 436.東京:郁文堂.3-6.
- パチキ,シンシア.「テキサスのウェンド人」.『八事』(中京大学評論誌)15.33-35.
- 三谷惠子.1992.「ソルブについて」.『窓』(ナウカ)83.10-16.
- 三谷惠子.2016.「言語はかけがえのあるものか -ソルブ語とソルブ文学から見た言語のかけがえ性について-」.『れにくさ』(東京大学現代文芸論研究室論集)6.30-35.
7. ドイツ語教材
- 小塩節.2005.『ドイツってこんな国!』.東京:朝日出版社.[ドイツ語の文法読本式教材。„Minderheiten, Aussenseiter“のコラムでソルブの紹介(36-37頁)]
- 木村クリスタ,立川希代子.2000.『初級総仕上げ 2度目のドイツ語』.東京:白水社.[第5課„Abiturfahrt“がソルブ地域への旅行を題材とする単元(26-27頁)]
- 木村護郎クリストフ.2004.„Sorbisch ist ‘in’!?“.林真帆,山川和彦編『テーマで学ぶドイツ語圏の社会 第2編 Aktuelle Themen über die deutschsprachigen Länder II - Umwelt, Völker, Religion』.東京:白水社.27-28.[ドイツ語読本の第4課がソルブを主題とする文章]
- Schermann,Susanne,相原剣.2014.『Lesebuch Deutschドイツ語を読む』.朝日出版社.[レッスン7 "Otfried Preußler: Krabat" 解説でソルブ人の紹介(27頁)]
8. 書評
- 石川達夫.2008.「書評:Petr Kaleta, Čě ši o Lužických Srbech: Český vědecký, publicistický a umělecký zájem o Lužické Srby v 19. století a sorabistické dílo Adolfa Černého. (Praha: Masarykův ústav, 2006, 333pp.) ペトル・カレタ『ソルブ人に関わったチェコ人たち―19世紀におけるチェコ人のソルブ人への学問的・ジャーナリズム的・芸術的関心と、アドルフ・チェルヌィーのソルブ学の仕事』(プラハ:マサリク研究所、2006年、全333頁).『西スラヴ学論集』11.115-119.
- 木村護郎クリストフ.2011.「書評 Martin Walde, Wie man seine Sprache hassen lernt. (Bautzen: Domowina-Verlag, 2010, 182pp.)」[マルティン・ヴァルデ『どのようにして自分の言語を憎むようになるのか』(バウツェン:ドモヴィナ出版社、2010年、全182頁)].『西スラヴ学論集』14.179-183.
- 高橋裕.2006.「クラバート書評」.ソルブ通信.http://www.geocities.jp/sorb5692/krabatsyohyou.htm
- 冨田哲.2006.「書評 木村護郎クリストフ『言語にとって「人為性」とはなにか』(三元社、2005年)」.『社会言語学』6.181-191.
- 日比谷潤子.2005.「書評 木村護郎クリストフ『言語にとって「人為性」とはなにか―言語構築と言語イデオロギー:ケルノウ語・ソルブ語を事例として』」.『月刊言語』34 (12).167.
B. 日本語以外で執筆されたソルブ関連文献一覧(研究報告・論文・書評のみ)
- Hibiya, Junko. 2006. „Recensija. Goro Christoph Kimura: Mytos přirodneje asimilacije a kumštneje rewitalizacije (Tokio: Sangensha 2005)“.Přeł.: K.G.C.. Rozhlad 56 (8). 305.
- Ishida, Motohiro. 1999. „Über das Problem des Ursprungs des Jiddischen und der Aschkenazim“. 『言語文化研究』6. 221-228.
- Ito, Yui. 2012. „Die Krabatsage. - Repräsentation eines guten Zauberers als volksidentitätsstiftende und die Fremdheit verkörpernde Gestalt -“. Graduate School of Languages and Cultures, Nagoya University.[名古屋大学大学院 国際言語文化研究科国際多元文化専攻平成24年度修士学位論文]
- Kimura, Goro Christoph. 2000. “Kio vivtenas minoritatan lingvon?”. Etnismo 67. 7-9.
- Kimura, Goro Christoph. 2001. „K róli katolskeje cyrkwje při zdźerženju serbšćiny“. Rozhlad 51 (1). 6-11.
- Kimura, Goro Christoph. 2003. „Wuwiće serbskich elementow we Wosadniku po 1945“. Sorapis 4. 91-101.
- Kimura, Goro Christoph. 2004. „Hornjoserbsko-japanski słownik wušoł“. Rozhlad 54 (3). 106-107.
- Kimura, Goro Christoph. 2008. „Jak utrzymuje się język łużycki? – na przykładzie katolickiej gminy serbołużyckiej“. Pro Lusatia 7. 76-90.
- Kimura, Goro Christoph. 2011. Japansce wuknyć serbšćinu. Ken Machida (wud.): Yooroppa no omoshiro gengo [Zajimawe rěče w Europje]. Tokyo:Hakusuisha, 2010. 188 str. Rozhlad 61(10). 36
- Kimura, Goro Christoph. 2012. "Esperanto and minority languages - A sociolinguistic comparison". Language Problems and Language Planning 36:2. 167-181.
- Kimura, Goro Christoph. 2013. „Strategie komunikacji językowej na polsko-niemieckim pograniczu“. Język. Komunikacja. Informacja 8. 109-124. http://jki.amu.edu.pl/files/JKI%20-%20tom%208%20-%202013.pdf
- Kimura, Goro Christoph. 2014. "Language management as a cyclical process: A case study on prohibiting Sorbian in the workplace". Slovo a slovesnost 75 (4). 255-270.
- Kimura, Goro Christoph. 2014. "Desterritorialització" a la regió fronterera germanopolonesa i la seva importància per al sòrab com a llengua minoritària (des del punt de vista del paisatge lingüístic). Kataluna Esperantisto: Llengua internacional i drets lingüístics. número 362-363, Desembre 2014. 13-19. http://www.esperanto.cat/web/Num-362-363-128-129?lang=ca
- Kimura, Goro Christoph. 2015. „Grundzüge interlingualer Kommunikationsstrategien – dargestellt am Beispiel der deutsch-polnischen Grenzregion“. Sophia Journal of European Studies 7. 59-88.
- Kimura, Goro Christoph. 2015. „Spracherhalt als Prozess: Elemente des kirchlichen Sprachmanagements bei den katholischen Sorben“. International Journal of the Sociology of Language 232. 13-32.
- Kimura, Goro Christoph. 2015. “Kio vivtenas minoritatan lingvon?- la soraba ekzemplo” (Etnismo 67改訂版),Что полддерживает язык меньшинства? – лужицкий пример (同ロシア語訳)、『日本ドゥンガン研究会報 / 日本东干研究会报 / ЖЫБЫН ХУЭЙЗЎ ЯНҖЮХУЭЙ БО / БЮЛЛЕТЕНЬ ЯПОНСКОГО КРУЖКА ДУНГАНОВЕДЕНИЯ / BULLETIN OF THE JAPANESE CIRCLE OF DUNGAN STUDIES』8. 115-119, 120-125.
- Kimura, Goro Christoph. 2015. „Wie wird die sorbische Sprache erhalten? Ein Beispiel aus einer katholisch-sorbischen Gemeinde”, „Jak utrzymuje się język łużycki? - na przykładzie katolickiej gminy serbołużyckiej“(Pro Lusatia 7論文再掲)『日本ドゥンガン研究会報 / 日本东干研究会报 / ЖЫБЫН ХУЭЙЗЎ ЯНҖЮХУЭЙ БО / БЮЛЛЕТЕНЬ ЯПОНСКОГО КРУЖКА ДУНГАНОВЕДЕНИЯ / BULLETIN OF THE JAPANESE CIRCLE OF DUNGAN STUDIES』8. 130-140, 141-153.
- Kimura, Goro Christoph. 2015. “Deteritoriiĝo” ĉe la german-pola landlima regiono kaj ĝia signifo por la malplimulta soraba lingvo: el vidpunkto de lingva pejzaĵo. Etnismo 96. 4-9.
- Kimura, Goro Christoph. 2016. „Wuznam nałožowanja serbšćiny w cyrkwi za jeje zachowanje – Přikładowa studija z katolskeje wosady“. Lětopis 63 (1). 56-68.
- Kimura, Goro Christoph. 2016. "'Deterritorialització' a la regió fronterera germano-polonesa i la seva importància per al sòrab com a llengua minoritària: des del punt de vista del paisatge lingüístic (Traducció de l’esperanto: Josep Maria Milla) / ‘Deteritoriiĝo' ĉe la german-pola landlima regiono kaj ĝia signifo por la malplimulta soraba lingvo: el vidpunkto de lingva pejzaĵo". M. Carme Junyent (ed.), La territorialitat lingüística (Quaderns per a l’anàlisi 45). Barcelona: Horsori Editorial. 49-62, 113-125 [再掲].
- Kimura, Goro Christoph. 2020. "The Concept of Minority and Minority Policy in Germany". Bulletin of the Faculty of Foreign Studies 54. Sophia University. 45-78.
- Kimura, Goro Christoph. 2020. "Religion als Sprachdomäne bei den Kaschuben und Sorben". Acta Cassubiana 22. 65-87.
- Kimura, Goro Christoph. 2022. "Znaczenie językowej domeny religii dla rozwoju języków regionalnych: kaszubszczyzna w porównaniu z językiem serbołużyckim i regionalym językiem północnej Japonii kesen". Acta Cassubiana 24. 39-52.
- Kimura, Goro Christoph, and Sasahara Ken. 2010. „Zajim za Serbow a sorabistika w Japanskej”. Pro Lusatia 8. 6-18.
- Kimura, Goro Christoph, and Sasahara Ken. 2022. „Serbsko-japanske poćahi a sorabistiske slědźenje w Japanskej”. Pro Lusatia 10. 13-17.
- Kobayashi, Masanori. 1994. „Łużyczanie i Ajnowie”. Zeszyty Łużyckie 9. 43-45.
- Matsubara, Koji. 2007. “Review of KIMURA Goro Christoph. Gengo ni totte “jin-i-sei” towa nanika? (What Does “Artificiality” Mean to Language?: The Case Studies of Cornish and Sorbian as Exemplars of Language Construction and Language Ideology). Tokyo: Sangensha, 2005. xvii + 608pp.”.Language Problems and Language Planning 31 (1). 298-301.
- Mitani, Keiko. 2005. „Hornjoserbšćina po japansku“. Frencl, Alfons. Serbska protyka 2006. Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina. 64-66.
- Oebel, Guido. 2002. „European Culture and Languages: The Sorbs (Wends) A Slavonic Enclave within German 'Boundaries'“. 『佐賀大学文化教育学部研究論文集』7(1). 147-151.
- Oebel, Guido. 2006. „Was den Spaniern die Basken, sind den Deutschen die Sorben Vergleich der Situation zweier autochthoner Minderheiten inmitten Europas“. 『佐賀大学文化教育学部研究論文集』10(2). 189-198.
- Okamura, Kensuke. 2014. „Sprachvitalität als Schlüssel zur erfolgreichen sorbischen Sprachrevitalisierung“. Brücke 27. 31-56.
- Okamura, Kensuke. 2015. „Vorgestellte Gemeinschaft als Möglichkeit der Sprachrevitalisierung. Sprachpraxis und Identität an sorbischen Schulen“.[2014年度獨協大学大学院外国語学研究科ドイツ語学専攻修士論文].
- Sasahara, Ken. 2000. “Vocabulary in the Crostwitz Dialect of Upper Sorbian”. Tasaku Tsunoda (ed.): Basic Materials in Minority Languages. Department of Asian and Pacific Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, University of Tokyo. 51-63.(Tasaku Tsunoda (ed.): Basic Materials in Minority Languages 2001 (= ELPR Publication Series B001). Kyoto: ELPR. 13-25.に再録).
- Sasahara, Ken. 2000. “The Agreement of the Third Person Dual in the Crostwitz Dialect of Upper Sorbian”. 『東京大学言語学論集』19. 247-259.
- Sasahara, Ken. 2002. „Tentatiwna analyza refleksiwneho pronomena so a genusa verbi w hornjoserbšćinje“. Sorapis 3. 145-157.
- Sasahara, Ken. 2002. „Der Relativsatz im Obersorbischen“. Veröffentlichungen des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin. Band 46. Berlin: JDZB. 68-73.
- Sasahara, Ken. 2003. „Ke konstrukcijam morfema so z pasiwnym woznamom w hornjoserbskej rěči“. Sorapis 4. 27-35.
- Sasahara, Ken. 2004. „Wo XIV. mjezynarodnym lětnim ferialnym kursu za serbsku rěč a kulturu w Budyšinje“. Rozhlad 54 (10). 392-394.
- Sasahara, Ken. 2006. “Passive construction, nature of verbs, and animacy of constituents in the Upper Sorbian written language”. Yoshida, Hiromi, and Yasuhiro Kojima (eds.): Animacy in Languages.Tokyo: 21st Century COE Program DALS, Graduate School of Humanities and Sociology, University of Tokyo. 47-74.
- Sasahara, Ken. 2007. „Tatsachen über das Sorbenland“. 『日独研究論集』2. 73-80.
- Sasahara, Ken. 2009. „Prěnje čitanje sorabistiki w Japanskej“. Rozhlad 59 (2/3). 113 - 114.
- Sasahara, Ken. 2009. “Upper Sorbian Pear Stories by young speakers with grammatical analysis and comments”. 稗田乃,峰岸真琴,川口裕司編『コーパスに基づく言語学教育研究報告2:言語記述から言語分析の応用へ』. 府中:東京外国語大学大学院地域文化研究科グローバルCOEプログラム「コーパスに基づく言語学教育研究拠点」. 117-141.
- Sasahara, Ken. 2008. „Němske wliwy na hornjoserbšćinu pola młodźiny w rěčnym teksće“. Pro Lusatia 7. 91 - 97.
- Sasahara, Ken. 2012. „Sentence Initial Elements and Subject in Upper Sorbian". Nakamura Wataru, and Kikusawa Ritsuko (eds.), Objectivization and subjectivization: a typology of voice systems (Senri Ethnological Studies 77). Osaka: National Museum of Ethnology 191-205.
- Sasahara, Ken. 2012. „Zur Wortfolge von Gregorius Martinis Die Sieben Bußpsalmen des königlichen Propheten Davids. Windisch und Deutsch (1627)“. 『東京大学言語学論集』33. 239-253.
- Sasahara, Ken. 2014. „Die Rahmenkonstruktion im obersorbischen Hauptsatz. Ein Vergleich mit dem Deutschen“. Germanistische Mitteilungen 40. 51-64.
- Sasahara, Ken. 2014. "The characteristics of so-called Rahmen-structure in colloquial Upper Sorbian". Cengizhan, Lütfiye (ed.), 2012 International Language Linguistics and Literature Book of Proceedings. Edirne. 636-642.
- Sasahara, Ken, and Goro Christoph Kimura.2012.“Sorbian studies in Japan: trends and perspectives". Slavia Occidentalis 69. 123-130.
- Sato, Kazuhiro. 2005. „Revitalisierung von Minderheitensprachen : die Ainu-Sprache und ihre Zukunft“. 『龍谷紀要』27(1). 121-135. [ソルブ語の状況について言及されている]
[ホームに戻る]
お問い合わせ・ご要望は serbja.jp@gmail.com までCopyright © 2010-2022 K. Sasahara/ G.C. Kimura